弱小的部族即使开着直升机从他们头?”
老头稍微犹豫,吉米已经拉开手枪的保险,枪口对准老头的脑袋。
吓得老头圆滚滚的肚子一阵抖动,战争年代还能这么富态,在阿富汗简直是个奇迹。
老头看着地图,绞尽脑汁的想英语发音,“科纳米?科拉米!对,应该是科拉米......”
详细询问了两遍,确实是科拉米,距离他们目前所在的聚集地只有不到十五公里。
刚到阿富汗的时候黛西就开始找这个名为“科拉米”的小镇,因为她记得那里是十戒帮的地盘,找到小镇斯塔克应该也就在附近了。
但是这个破地方语言问题太过糟糕,没有一个统一规范的拼写方法,现在这个科拉米已经是她看到的第三个类似名字了。
宁杀错不放过,整顿队伍,对照地图,伤员留下看守直升机,其余四十五人驾驶着三俩多功能战车,向着西南方向驶去。