第一百八十五章 巧妙入梦法
乔妙姝一咬唇,终于下定了决心:“我们的人今夜会先引发炸弹,时候应是晚上十点;等落苍国的士兵都被调往城郊,便一举攻破皇宫;按照他们的计划,此时慕容默应是已经死了,他们会推慕容清上位,而诏书公之于天下的时刻,就在今日半夜。”
慕容衡沂冷笑:“他们想得可真是太美妙了。我不妨现在就告诉你,你们的计划,第一步便没有成功,慕容煜方才已经带人阻止了刺杀皇上,如今我父皇仍旧活蹦乱跳,好得很。”
乔妙姝道:“既然如此,那我们便算是胜利了一半。剩下的一半,就全靠太子殿下了。”
慕容衡沂道:“你告诉我,我该如何做?”
乔妙姝递给慕容衡沂一张纸,那是一张牛皮纸,上面弯弯绕绕地画着几根线,看样子是京城的地图:“这里,叫牛角巷,是我们的基地,派来的谋士和士兵都藏在这里的地下室中。我说的炸弹,他们为了不引人注目,将炸弹的引线从地下延伸到了牛角巷中,因此,太子殿下,请你今晚集结至少两千人手,包围牛角巷,还有一百名死士,我们俩带着死士,进到地下室中,阻止他们点燃炸弹。”
牛角巷离城郊不远,而且离这金谷门,不过百米之远,恐怕他们就是从金谷门中运来那些燕国人的。
只是,按照乔妙姝的话来看,如今再牛角巷潜伏着的燕国士兵,至少也有一千人之众,天子脚下,竟然能有这么多燕国人潜入,简直惊人发指,不知道除了他们查出来的以外,究竟还有多少落苍国的官员被燕国人收拢了。
慕容衡沂收起牛皮纸,道:“事不宜迟,我们立马前往。”
他的玉衡教,倒是有两百多个死士,可以随时调用,只是两千名士兵,却比较难搞啊……看来,只能把那人再牵出来遛一遛了。
林珑迷蒙着睡眼,整个人一边走,一边还靠在慕容衡沂身上。
因为他腿软。
方才经历了宫中救驾一事,林珑深感世事凶险,看看七皇子,前一刻是万人之上的皇子,风光无两,而后一刻就面临着性命之虞。
他感到瑟瑟发抖,于是赶紧脚底抹油,溜回府中,并命下人关紧府上所有的门和窗子,然后久违的钻进妾室温暖的被窝,准备入睡。
谁知等他终于在满屋子的梦甜香香气和小妾的温柔抚弄中就要坠入沉沉的梦乡的时候,忽地身旁的小妾大声惊呼,声音虽然惊恐,但却害羞带怯的,林珑直觉不对,只得勉强睁眼。
接着他便出现在了前往牛角巷的路上,而他和身边这个俊美男子,还有身穿粉色裙子但是因为戴着面纱因此不明性别的乔妙姝身后,跟着浩浩荡荡的两千京畿军。
他们虽然人数众多,但因为军容整肃的缘故,几千个人走在夜晚的路上,却只听得见呼吸声和心跳声。
这是赤裸裸的绑架啊!绑架!国家为何不能出台一门法律,叫《不得叫醒坠入香甜梦乡的人法》呢?
慕容衡沂在林珑耳边喋喋不休地念经:“林珑将军,我乃是玉衡教教主,我叫玉衡,我玉衡教是个爱国的教,此次发现了燕国人的基地,还有他们今夜造反的计划,我们相信林将军是落苍国第一等的将军,因此叫你来,也是因为信任。到时候你带着这些京畿军兄弟,见到穿着黑白二色轻甲的人,可以建一个杀一个……”
林珑还是皱着眉:“玉衡教我知道,但是你确定穿着黑白轻甲的是燕国人,不是我们落苍国的兄弟?”
慕容衡沂便指向一旁的乔妙姝,道:“这位姑娘便是位燕国人,弃暗投明了,你不信,大可以问她。”
林珑求知的小眼神投向了乔妙姝,乔妙姝为了显得更诚恳,便摘下面纱,而后认真点头。
这下便再清楚不过了,乔妙姝完全是燕国人的面相,因此此事已经毫无悬念了。
林珑认命般的撑腰:“行,你们这些年轻人就可着我使劲折腾吧,乔凯,此事一过,我定然辞职不干了!这睡觉都睡不安稳的活爱谁干谁干去!”
话是这样说,但是到了牛角巷之后,林珑就好像完全变了一个人一般,来的路上的惺忪全然看不见了,指挥着京畿军排兵布阵的样子,倒是很有几分大将风范。
慕容衡沂当即决定,绝不能放林珑回家种地!落苍国的战场需要他。
林珑且在外面布置战场,末了,他裹紧了身上的外袍,问慕容衡沂:“玉衡教主,你确定燕国人安置了炸弹?”
白日的时候,因为小商小贩很多,鸡鸭鱼肉、红烧烧烤,无所不有,因此人的鼻子是浮躁的,什么味道都分辨不出来,白日里,即便是鱼龙混杂,也很容易就能瞒天过海。而到了半夜时分则不同了,空气中别的气味全数消失,只剩下了泥土的气味,原本应当是十分好闻的,闻着叫人觉得安心。
可今晚的空气,却混杂着一股子不容忽视的火药味。
而且这火药味好像被人刻意的掩盖着,混合着一股木柴燃烧的味道,两种味道都很冲人,混合起来总叫人觉得心里慌慌的。
林珑久经沙场,虽然骁勇善战,但随之而来的却是有个毛病,他一旦闻到火药的味道,眼前就如同看到血肉淋漓的尸体一样。
那些曾经在战场上被炸弹爆破而死的战士,成了林珑散不去的执念,这也成了林珑的一个不为人知的秘密,乃是他唯一的弱点。
此刻闻着这股冲鼻子的火药味,林珑整个人都不好了,总感觉想吐,他强压下那股在胃里翻腾的不适感,对慕容衡沂道:“玉衡教主,倘若真如你所说,燕国人在城郊埋了炸弹,恐怕你得再加快点动作了。”
慕容衡沂神色一凛。他知道这些久经沙场的将士的直觉是很准的,因此林珑能这样说,那必定是有他的依据。